Деепричастный оборот в английском языке пунктуация. Причастие в английском языке. Participle. Употребление причастий в функции определения

Причастие в английском языке - неличная форма глагола, сочетающая в себе глагольные и именные (прилагательное и наречие) черты. Причастие в английском языке имеет формы, полностью соответствующие русскому причастию и деепричастию. Как и все неличные формы глагола, причастие имеет категорию времени. Только это время не грамматическое - оно соотносится со временем основного глагола в предложении. Без причастия не возможно образование многих грамматических времен и всех форм страдательного залога.

В этой теме мы постараемся рассмотреть английское причастие в наиболее полном объеме, со всеми его формами и конструкциями.

Урок 1. Причастие 1 / Participle 1. Present Participle Active.

Present Participle Active можно легко узнать по окончанию -ing .

Participle может быть Present или Perfect, в действительном или страдательном залоге.

Present - это время одновременное со временем основного глагола, а Perfect - это предыдущее время. Как вы уже поняли, здесь идет речь не о грамматическом времени.

Итак, Present Participle Active соответствует русскому действительному причастию настоящего времени, и деепричастию несовершенного вида.

Форма Present Participle Active встречается в грамматических временах (времена группы Continuous):

The pupils are playing football.

Эта же форма может иметь функцию определения:

We noticed a smoking chimney pipe in one of the houses.
Мы заметили дымящуюся трубу в одном из домов.

Основная функция Present Participle Active - функция обстоятельства. Мы подробно рассмотрим эту функцию Причастия 1 и для большей наглядности приведем примеры с причастиями и без.

1. Причастные обороты, выражающие обстоятельство времени. Перед Present Participle Active обычно употребляются союзы When или While, которые никак не переводятся.

(When) going home I met an old friend of mine. - с причастием
Идя домой (когда я шел домой), я встретил своего старого друга.

Сравним

When I was going home, I met an old friend of mine. - без причастия
Когда я шел домой, я встретил своего старого друга.

(While) having dinner we discussed many questions. - с причастием
Обедая (Пока мы обедали), мы обсудили много вопросов.

Сравним

While we were having dinner, we discussed many questions. - без причастия
В то время, пока мы обедали, мы обсудили много вопросов.

Примечание

Если действие является обычным, или повторяющимся, то перед причастным оборотом ставится только When, а не While.

When driving a car I always fasten the seat belt.. - с причастием
Ведя машину (Когда я веду машину), я всегда пристегиваю ремень.

Сравним

When I am driving a car, I always fasten the seat belt. - без причастия

2. Обстоятельство образа действия / сопутствующего обстоятельства:

They (were drinking) drank beer, talking about women. - с причастием (сопутствующее обстоятельство)
Они пили пиво, разговаривая о женщинах.

Сравним

They drank (were drinking) beer and talked (were talking) about women. - без причастия

He (was reading) read the letter nervously laughing. - с причастием (обстоятельство образа действия).
Он (про)читал письмо нервно смеясь.

Сравним

He (was reading) read the letter and laughed (was laughing). - без причастия

3. Обстоятельство причины

Earning much money he usually stayed in Hilton.- с причастием
Зарабатывая много денег, он остановился в Хилтоне.

Сравним

As he earned much money, he usually stayed in Hilton.- без причастия
Так как он зарабатывал много денег, он обычно останавливался в Хилтоне.

Примечание

Present Participle I Active может также находиться в сравнительных и условных конструкциях:

She looked at me as if wanting to say something important. (сравнительная конструкция).
Она взглянула на меня, как будто хотя сказать что-то важное.

If playing by the rules we shall lose.
Если играть по правилам, то мы проиграем.

«Английский язык проще» – говорили они. «Пусть попробуют русский выучить» – говорили они.

Действительно, английский кажется гораздо проще. Вспомни хотя бы картинку, где сопоставляются однокоренные для слов «бег» и «run».

При этом, run может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным… Как тут не запутаться? И чем же он проще?!

Или возьмем слово asking . В предложении оно может быть и подлежащим, и определением, и обстоятельством, и частью сказуемого… На русский все эти варианты будут переводиться по-разному. Разве это проще?

Пора переходить к сути: причастие настоящего времени в английском языке

Asking – это простое причастие настоящего времени. Именно о причастиях мы будем сегодня говорить. Причастие в английском языке может быть:


Пока мы остановимся только на первом простом причастии в английском языке – Present Participle Simple (золотистая колоночка).

Приготовься: тебя ждет сложная, но очень полезная статья. После прочтения ты будешь точно знать, что именно значит тот же «asking» в разных случаях, куда в предложении его правильно поставить и зачем.

1. Для сравнения: причастие в русском языке

2. Present Participle Simple. Действительный залог

3. Present Participle Simple. Страдательный залог

4.

Для разминки: причастие в русском языке

Чтобы говорить на одном языке, давай вспомним два понятия из русского языка. Это нам пригодится.

Причастие в русском языке – часть речи или форма глагола (спорный момент), которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы: какой? что делающий / делавший / делаемый / сделавшийся?

Это что-то среднее между глаголом и прилагательным: как и прилагательное, причастие обозначает признак ПРЕДМЕТА, а в предложении выполняет роль определения:

улыбающаяся девушка (девушка какая?)

Причастие может быть действительным, когда действие выполняет сам предмет:

исследующий мир человек

Может быть страдательным (пассивным), когда действие выполняется НАД предметом:

исследуемый человеком мир

В английском языке тоже есть залоги – active voice (действительный залог) и passive voice (страдательный залог). Но об этом чуть позже.

Деепричастие в русском – часть речи, которая обозначает добавочное действие и отвечает на вопросы: как, что делая / что сделав?

Это что-то среднее между глаголом и наречием. Как и наречие, деепричастие обозначает признак ДЕЙСТВИЯ (как, когда, по какой причине совершается действие), а в предложении выполняет роль обстоятельства:

подошел пританцовывая (подошел как, что делая?)

Функции причастия в английском языке. Present Participle Simple. Действительный залог (Active)

Так вот английское причастие – это что-то среднее между причастием и деепричастием. В зависимости от контекста и местоположения оно может быть и определением (какой?), и обстоятельством (как? когда? по какой причине?).

Но прежде чем переходить к определению и обстоятельству, давай в двух словах вспомним, что первому причастию, более известному как ing-овая форма глагола, мы обязаны еще и всеми временами Continuous (I am reading) . Также оно образует составное именное сказуемое с глаголом-связкой (The book is interesting ) .

Причастие в роли определения и обстоятельства в английском языке

Итак, настоящее причастие само по себе может выполнять две функции в предложении : определение и обстоятельство, как причастие и деепричастие в русском соответственно.

Сравни русские предложения:

Ко мне подошла улыбающаяся девушка.

Причастие «улыбающаяся» отвечает на вопрос «какая?» и дает характеристику слову «девушка».

Улыбаясь , он подошел ко мне.

Деепричастие «улыбаясь» отвечает на вопрос «как, что делая?» и определяет действие «подошел».

Так вот в английском языке и тот, и другой вариант будет переведен одним причастием – smiling.

Отвечу: как ты помнишь, в английском языке правит порядок слов. От того, чем является причастие на этот раз – определением или обстоятельством – зависит его место в предложении. Будешь знать эту «чепуху» – твою мысль поймут правильно.

Первое: причастие в роли определения, отвечает на вопрос «какой?»

Значение: причастие настоящего времени показывает, что определяемое слово САМО выполняет действие: boiling water (кипящая вода), dancing girl (танцующая девушка) и т.д.

Место в предложении: причастие ставится прямо перед определяемым словом.

Не важно, что еще есть в предложении. Главное, чтобы причастие-определение стояло перед словом, которое оно характеризует. Пример:

Страна восходящего солнца – это Япония.


Причастие rising (восходящее) характеризует существительное sun (солнце) , поэтому находится прямо перед ним.

НО! Если причастие не одно, а имеет при себе зависимые слова и образует причастный оборот в английском языке – оно ставится ПОСЛЕ определяемого слова.

Я вижу солнце , восходящее над горизонтом .


Где бы ни было определяемое слово, причастный оборот-определение будет следовать строго за ним.

Если не соблюдать это правило, смысл всего предложения может поменяться:

This is the sister of my friend living next door to me .
Это сестра моего друга, живущего в соседней квартире.

This is my friend’s sister living next door to me .
Это моего друга сестра, живущая в соседней квартире.

В отличие от русского языка, причастные обороты-определения обычно не выделяются запятой.

ВАЖНО: действия причастного оборота и основного глагола должны совпадать во времени.

Can you see the boy dancing with your sister?
Ты видишь парня, танцующего с твоей сестрой? (И танцует и видит – сейчас, в одно время).

Время не обязательно должно быть настоящим. Если основной глагол – в прошедшем времени, то и причастие – в прошлом.

The boys throwing stones into the pond laughed loudly.
Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко смеялись. (И смеялись и бросали – в прошлом).

Если ты хочешь перевести на английский язык русское предложение, где причастие и основной глагол – в разных временных пластах, то переводи придаточными предложениями с союзными словами who (который), whose (чей), which / that (который), where (где), why (почему) .

I want to talk to the person who broke that cup.
Я хочу поговорить с тем, кто разбил эту чашку. (Разбил в прошлом, а поговорить хотят сейчас – поэтому использовать причастный оборот нельзя).

Второе: причастие в роли обстоятельства, отвечает на вопрос «как?»

Значение: если в роли определения причастие относилось к существительному, то в качестве обстоятельства оно относится к ГЛАГОЛУ. И характеризует именно глагол: каким образом выполняется действие?

Место в предложении: может находиться или в начале, или в конце предложения. И хоть характеризует именно глагол, к нему или какому-то другому слову оно не привязано с точки зрения расположения.

Причастный оборот стоит в конце предложения:

Марк зашел , неся свой чемодан .

Причастие стоит в начале предложения:

Плача , она вернулась к дому.

Причастный оборот стоит в начале предложения.

Гуляя в парке , я встретил своих друзей.


И т.д.

ВАЖНО: с последним примером мы можем поиграть.

Представь, что ты скажешь: I met my friends walking in the park.

Что это будет: определение или обстоятельство? Непонятно, поскольку ты можешь перевести:

– Я встретил своих друзей, гуляющих в парке (поскольку оборот стоит сразу после существительного friends и может быть его определителем).

– Я встретил своих друзей, гуляя в парке (оборот стоит в конце предложения и вполне может быть обстоятельством).

В этом случае разграничить нам поможет запятая перед оборотом. Если это обстоятельство – ставь запятую. Если определение – не ставь запятую.

I met my friends, walking in the park.
Я встретил моих друзей, гуляя в парке. (теперь без вопросов: есть запятая – перед нами обстоятельство)

Причастие или причастный оборот могут быть тремя видами обстоятельства : обстоятельством времени (когда?), причины (почему?), образа действия (как?).

1. Времени:

Travelling in India, I saw a lot of interesting things.
Путешествуя по Индии, я увидел много всего интересного. (увидел когда? когда путешествовал по Индии)

Часто вводится союзами when и while:

When taking the decision he made a mistake.
Принимая это решение, он допустил ошибку.

2. Причины:

Hoping to catch the plane, we took a taxi.
Надеясь успеть на этот самолет, мы поймали такси. (Поймали такси зачем? В надежде, что успеем на самолет).

Часто обстоятельством причины бывают причастия, образованные от глаголов мышления, эмоций: knowing, remembering, hoping и др., а также being (будучи) и having (имея) :

Being there, she could see all.
Находясь там, она могла видеть все.

3. Образа действия:

She stood at the window, thinking of her life.
Она стояла у окна, размышляя о своей жизни.

Present Participle Simple. Страдательный залог (Passive)

Образуется при помощи to be в форме being и прошедшего причастия (3-я форма глагола) ⇒ being asked .

Тоже может быть или определением (спрашиваемый) или обстоятельством (будучи спрошен) .

Первое: страдательное причастие в роли определения

Значение: теперь действие выполняется НАД определяемым словом. В роли определения могут использоваться только причастные ОБОРОТЫ.

Место в предложении: причастный оборот следует за определяемым словом.

Дом , строящийся на нашей улице , очень хороший.

Второе: страдательное причастие в роли обстоятельства

Значение: может указывать на причину или на время.

Место в предложении: либо в начале, либо в конце предложения.

Так как его пригласили (будучи приглашен) на конференцию , он уехал в New York.

Заключение: participle 1, примеры, использование

  • Простое причастие настоящего времени – нечто среднее между нашим причастием и деепричастием. Например, слово dancing может переводиться на русский и «танцующая», и «танцуя».
  • Раз используется одно и то же слово, то разница видна в порядке слов.
  • Если перед нами определение (танцующая) , то одиночное – ставим перед определяемым словом, причастный оборот – ставим после определяемого слова.
  • Если перед нами обстоятельство (танцуя) , то ставим либо в начале предложения, либо в конце.

С ума сойти, сколько написали!

Но самое интересное, что и это еще не все. В сегодняшние простые причастия настоящего времени (Present Participle Simple) с перфектной формой (Present Participle Perfect).

. Английское причастие, в зависимости от контекста, соотносится с причастием (какой? что делающий?) и деепричастием (что делая? что сделав?) в русском языке.

  • Что делая? (как русское деепричастие)
  • I always sing while cleaning the house. – Я всегда пою, когда убираю (убирая) в доме.
  • Какой? (как русское причастие)
  • I have read a story written by my son. – Я прочитал рассказ, написанный моим сыном.

Частица not всегда ставится перед причастием , к которому относится.

  • Not being able to swim, Ann was afraid to get in the water. – Не умея плавать, Энн боялась заходить в воду.
  • She was looking out the window not paying attention to our conversation. – Она смотрела в окно, не обращая внимание на наш разговор.

Формы причастия

Причастие настоящего времени

Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle 1) имеет две аспектные формы в активном и пассивном залогах . Оно образуется прибавлением окончания -ing к смысловым глаголам или к вспомогательным глаголам to be , to have .

Неопределенное причастие (Indefinite Participle I) в активном и пассивном залогах выражает действие, которое происходит одновременно с другим действием, которое выражено глаголом-сказуемым . Также оно может указывать на действие, время которого неизвестно или не важно.

  • Активный залог
  • Who is this crying boy? – Кто этот плачущий мальчик?
  • While listening to his stories, Kate couldn’t help laughing. – Слушая его истории, Кейт не могла сдержать смех.
  • Пассивный залог
  • Being written in pencil the text was difficult to read. – Было сложно читать текст, так как он был написан карандашом.
  • Being left alone in the house Ann didn’t know what to do. – Энн, которую оставили одну дома, не знала, чем заняться.

Совершенное причастие (Perfect Participle I) в активном и пассивном залогах выражает действие, которое происходило до другого действия, выраженного глаголом-сказуемым.

  • Активный залог
  • Nancy and Mark, having washed their hands, sat down at the table. – Нэнси и Марк, вымыв руки, сели за стол.
  • Having been friends at school we still keep in touch. – Мы были друзьями в школе и до сих пор поддерживаем связь друг с другом. (дословно: будучи друзьями в школе...)
  • Пассивный залог
  • Having been cheated once Michael doesn’t trust anyone. – Так как Майкла уже один раз обманули, он никому не доверяет. (дословно: будучи однажды обманутым...)
  • Not having been informed beforehand I didn’t know when to come to the meeting. – Так как меня не оповестили заранее, я не знал, когда приходить на собрание. (дословно: не будучи проинформированным...)

Неопределенное причастие используется вместо совершенного причастия с глаголами восприятия и движения, даже если это действие выражает предшествование другому действию.

  • Arriving at the hotel we could relax at last. – Прибыв в отель, мы наконец-то смогли отдохнуть.
  • Hearing someone coming Jack rushed to hide his diary. – Услышав, что кто-то идет, Джек сорвался прятать свой дневник.
  • Entering the shop Clark stood a bit in the doorway and then went to the cashier. – Зайдя в магазин, Кларк постоял немного в проходе, а затем пошел к кассиру.

Причастие прошедшего времени

Причастие прошедшего времени (Past Participleили Participle II) имеет только одну форму и не разделяется на активный и пассивный залоги .

Причастие прошедшего времени для правильных глаголов образуется прибавлением окончания - . Для неправильных глаголов используется третья форма глагола из таблицы неправильных глаголов .

  • She is a girl loved by everyone. – Она – девочка, которую любят все.
  • The homework done by Matt was full of mistakes. – В домашнем задании, выполненном Мэттом, было полно ошибок.
  • The book written by Hugh became a bestseller. – Книга, написанная Хью, стала бестселлером.

Употребление причастий

Для образование времен и пассива

Причастие настоящего времени (Participle I) используется для образования времен Present Continuous , Past Continuous , Future Continuous , а также Present Perfect Continuous , Past Perfect Continuous и Future Perfect Continuous .

  • Jack is studying now. – Джек сейчас учится.
  • She will be working at 8a.m. tomorrow. – Завтра в 8 утра она будет работать.
  • We have been living here for 10 years already. – Мы уже здесь живем 10 лет.

Прошедшее причастие (Past Participle или Participle II) используется для образования временных форм Present Perfect , Past Perfect и Future Perfect и пассивного залога (это третья форма глагола).

  • I have finished my work long time ago. – Я окончил свою работу давным давно.
  • My cup is broken so may I use yours? – Моя чашка разбита, так что можно я возьму твою?
  • She said she would have written that article by Tuesday. – Она сказала, что напишет статью до вторника.

В качестве определения

Причастия в предложении могут выступать определением к существительному или местоимению . Они могут стоять как перед словом, к которому относятся, так и после него. В этой функции чаще всего используется неопределенное причастие настоящего времени в активном залоге и причастие прошедшего времени .

  • Причастие настоящего времени
  • Approaching bus was already full. – Подъезжающий автобус был уже забит.
  • Those working men look tired. – Те работающие мужчины выглядят уставшими.
  • We took the road leading to the castle. – Мы пошли по дороге, ведущей к замку.
  • Причастие прошедшего времени
  • Faded leaves covered my garden. – Увядшие листья покрыли мой сад.
  • She threw away the chair broken by me. – Она выкинула стул, сломанный мною.
  • The problem discussed at the meeting was related to our department. – Вопрос, обсуждаемый на собрании, касался нашего отдела.

В качестве обстоятельств

Причастия могут выступать в предложении в качестве обстоятельств времени, причины, сравнения. Без союзов используется причастие настоящего времени , а также его совершенные и пассивные формы.

  • Having finished the task Jack could go home. – Выполнив задание, Джек мог идти домой.
  • Reading a newspaper she didn’t pay attention to her children. – Читая газету, она не обращала внимание на своих детей.
  • Having been broken in several places the vase was thrown away. – Вазу выкинули, так как она была разбита в нескольких местах.

Причастие прошедшего времени выступает в предложении обстоятельством, когда стоит после союзов when (когда), while (в то время как), if (если), as if (как будто), as though (будто), though (хотя).

  • He fell as if hit by someone. – Он упал, как будто его кто-то ударил.
  • When questioned about her boyfriend Kate blushed. – Когда ее спросили о ее парне, Кейт залилась румянцем.
  • He told me his secret which, if discovered by others, would destroy his life. – Он рассказал мне свой секрет, который разрушит его жизнь, если другие о нем узнают.

Составное сказуемое

Причастия в предложении могут выступать именной частью составного сказуемого . В этой функции используется в активном залоге и причастие прошедшего времени . В этом случае неопределенное причастие настоящего времени используется нечасто, на русский язык, в основном, переводится с помощью прилагательных.

  • Причастие прошедшего времени
  • The door is locked . – Дверь заперта.
  • I have no money. I"m broken . – У меня нет денег. Я разорен.
  • Причастие настоящего времени
  • This situation is just terrifying ! – Эта ситуация просто страшная (пугающая)!
  • The whole day has been humiliating . – Весь этот день был унизительным.

Которая сочетает в себе признаки глагола, прилагательного и наречия. В русском языке соответствует причастию и деепричастию: doing — делающий, делая; opening — открывающий, открывая; done — сделанный; opened — открытый.

Обладая свойствами прилагательного и наречия, причастие в предложении может выполнять роль определения или обстоятельства. Глагольные свойства проявляются в том, что причастие может иметь прямое дополнение.

Обратите внимание, что причастие также входит в состав сложных глагольных форм (то есть используется в образовании различных времен в активном и пассивном залоге).

Английские причастия делятся на:

  • причастия настоящего времени (Present Participle или Participle I).
  • причастия прошедшего времени (Past Participle или Participle II).

Формы причастия

Отрицательные формы причастия образуются с помощью частицы not , которая ставится перед причастием: not asking — не спрашивая, not broken — не разбитый.

Причастие настоящего времени. Participle I

Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I) имеет две две формы:

  • Present Participle Simple (простое причастие).
  • Present Participle Perfect (перфектное причастие).

Простое причастие. Present Participle Simple

Present Participle Simple (простое причастие настоящего времени) соответствует русскому причастию настоящего времени (читающий, строящий) и деепричастию несовершенного вида (читая, строя).

Образуется эта форма путем присоединения окончания -ing к основе глагола:
read + ing — reading — читающий, читая
build + ing — building — строящий, строя

В пассивном залоге — being + III форма глагола :
being read — читаемый, будучи читаемым (т. е. когда его читали)
being built — строящийся, будучи строящимся (т. е. когда его строили)

Примеры предложений с простым причастием:
Everybody looked at the dancing girl. — Все смотрели на танцующую девочку.
The speaking doll interested the child very much. — Говорящая кукла очень заинтересовала ребенка.
Travelling in America, I saw a lot of interesting things. — Путешествуя по Америке, я увидела много интересного.
The house being built in our street is very good. — Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший (дом, который строят). — пассивный залог

Перфектное причастие. Present Participle Perfect

Present Participle Perfect (перфектное причастие настоящего времени) соответствует русскому деепричастию совершенного вида (прочитав, построив).

Образуется по следующей формуле — having + III форма глагола :
having read — прочитав
having built — построив

В пассивном залоге — having been + III форма глагола :

having been read — будучи прочитанным (т. е. когда его прочитали)
having been built — будучи построенным (т. е. когда его построили)

Примеры предложений с перфектным причастием:

Having prescribed the medicine, the doctor went away. — Прописав лекарство, доктор ушел.
Having drunk a cup of tea, she felt better. — Выпив чашку чая, она почувствовала себя лучше.
Having been shown the wrong direction, the travellers soon lost their way. — Так как путешественникам показали не то направление, они вскоре заблудились. — пассивный залог

Причастие прошедшего времени. Participle II

Причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II) представляет собой III форму глагола и соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени (прочитанный, построенный). Participle II имеет только форму пассивного залога.

Причастие прошедшего времени — это III форма глагола :

read — прочитанный
built — построенный
opened — открытый
invited — приглашенный

Если глагол правильный, то его III форма образуется путем присоединения к основе глагола окончания -ed (open — opened).

III форму неправильных глаголов необходимо запомнить!

Мы планировали окончательно разобраться с английскими причастиями. И нам оставалось узнать все о причастиях прошедшего времени. Сегодня этим и займемся. Если ты не читал , то сначала прочитай ее. Так будет логичнее.

Напоминаю, что причастие в английском может быть:

Синие колонки мы уже разобрали – и . Осталась золотистая. Поступим следующим образом: сначала узнаем, как образуется второе (прошедшее) причастие, затем сравним его с первым (настоящим) причастием. А потом узнаем, что второе причастие может делать в предложении, для чего и как используются.

Оглавление нашей ультраполезной статьи:

1. Что есть второе причастие

2. Кем может быть в предложении

3.

Второе причастие в английском языке: образование

Итак, второе или прошедшее причастие в английском языке образуется с помощью суффикса -ed: asked, adopted, bored и т.д. Это, если глагол – правильный. Неправильные глаголы зачастую образуют причастие изменением корня: broken, stolen, written и т.д.

Причастия настоящего и прошедшего времени в английском языке

Теперь сравним значения первого и второго причастий. Как ты помнишь, простое причастие настоящего времени означает, что объект САМ выполняет действие. То есть an asking boy переводится – «спрашивающий мальчик».

Тогда как причастие прошедшего времени – это страдательная форма. То есть действие выполняется НАД объектом. Получается, an asked boy – «спрошенный мальчик».


Книга заставила скучать – ing, человек заскучал под воздействием книги – ed.

Значение прошедшего причастия – это результат действия, которое совершилось НАД объектом: a stolen bag – украденная сумка, a broken cup – разбитая чашка и т.д.

Обрати внимание: не все прошедшие причастия сохранили в себе значение, что действие выполнялось НАД объектом. Например, слово retired – пожилой, ушедший на пенсию. Конечно, если мы «покопаемся» в этимологии, то увидим страдательное значение: отставной – это «тот, кого отправили в отставку». Но в современном английском мы используем это слово, говоря про человека, который просто ушел на пенсию, отошел от дел. Его никто не «отправлял в отставку».

Есть ряд таких слов с активным значением: advanced students – продвинутые студенты, experienced users – опытные пользователи, developed countries – развитые страны, increased activity – возросшая активность.

Итак, со значением мы разобрались. Теперь давай выясним, для чего и как используется 2 причастие в английском языке.

Причастие прошедшего времени в английском языке: примеры, роль в предложении

Как и первое причастие, второе причастие может делать следующее:

1. оно образует сложные формы глагола (например, Present Perfect – I have seen ),
2. само по себе может быть определением или обстоятельством в предложении.

Нужно напоминать, что это такое, или ? Давай кратко:

Определение – это «какой?» Определяет предмет и относится к нему.

красивая девушка, восходящее солнце, свершившееся чудо и т.д.

Обстоятельство – это «как, когда, по какой причине произошло действие?» Характеризует действие и относится к нему:

говорит улыбаясь , зовет притворяясь , открывает приседая и т.д.

Итак, прошедшее причастие в предложении может быть и определением, и обстоятельством. Кем именно он является в каждом конкретном предложении, мы можем понять по тому, где оно стоит.

Прошедшее причастие в английском – определение

Значение: показывает, что действие выполнялось над описываемым предметом.

The books read by him last week included several fairy tales. (Книги, прочитанные им на прошлой неделе, включали в себя несколько сказок).

Место в предложении: одиночное определение обычно стоит до определяемого слова. Неважно, какие еще слова есть в предложении. Главное, чтобы причастие-определение стояло перед словом, которое оно характеризует:

Разбитая чашка была на полу.

Я не просто так написала «обычно». Дело в том, что некоторые причастия часто ставятся после определяемых существительных. Запомни их:

the people involved – люди, причастные к этому, the questions discussed – обсуждавшиеся вопросы, the names mentioned – упомянутые имена, the documents required – требуемые документы, those invited – приглашённые, those concerned – те, кого это касается.

Ну а если причастие не одно, а имеет при себе зависимые слова и образует причастный оборот в английском языке – оно всегда ставится после определяемого слова.

Статуя , украденная из музея , была найдена.

Обрати внимание, что такие обороты часто включают в себя предлог by , что равнó нашему творительному падежу (помнишь, школьное «творимый кем?»).

The girl invited by my friends was charming. (Девушка, приглашенная моими друзьями , была очаровательна).

Мы, в русском языке, тоже используем творительный падеж для страдательных конструкций: здание, построенное (кем?) строителями .

Причастие прошедшего времени – обстоятельство

Значение: обозначает второе действие при глаголе-сказуемом и отвечает на вопрос «когда, почему, как произошло действие-сказуемое?»

Frightened by the dog, the child began to cry. (Испугавшись собаки, ребенок начал плакать – почему начал плакать? потому что испугался собаки)

Место в предложении: в начале или в конце предложения. И пусть причастие-обстоятельство характеризует именно глагол, ни к чему с точки зрения расположения оно не привязано.

Испугавшись собаки , ребенок начал плакать .


Будучи удивленным , он не знал , что сказать.


Они уйдут , если их не остановить .


Правильное место в предложении действительно очень важно. Иначе ты можешь просто изменить смысл всего предложения. Давай «поиграем» с местом оборота и, как следствие – смыслом. Возьмем такой пример:

Written in pencil , the article was difficult to read. (Так как статья была написана карандашом , ее было трудно читать)

Как видишь, оборот стоит в начале предложения. Значит, перед нами обстоятельство и оно отвечает на вопрос «почему?».

Теперь поставим оборот после существительного «статья». Тогда это будет определение:

The article written in pencil was difficult to read. (Написанная карандашом статья была трудна для чтения)

И в этом случае оборот уже не будет причиной, по которой трудно читать. Это просто определение.

Важно: часто причастие вводится союзами, уточняющими характер обстоятельства, например: when – когда, though – хотя, if – если, если бы, unless – если…не, until – пока…не и др.:

When asked (=when he was asked), he looked at us and was silent. (Когда его спросили, он смотрел на нас и молчал).

Также обстоятельственный оборот часто выделяется запятыми.

Заключение: participle 2, примеры предложений

Давай кратко подведем итоги:

  • Причастие прошедшего времени (или второе причастие) также известно нам как третья форма неправильного глагола или форма с суффиксом -ed.
  • В отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет страдательное значение. То есть чаще всего это причастие обозначает, что действие совершалось над объектом.
  • В предложении причастие прошедшего времени может быть определением (какой?) и обстоятельством (как, зачем, почему?). Разница будет видна в порядке слов.
  • Если перед нами определение (какой?), то одиночное причастие ставим перед определяемым словом, причастный оборот – после определяемого слова.
  • Если перед нами обстоятельство (как, зачем, почему?), то ставим либо в начале предложения, либо в конце.

И обрати внимание, что с пониманием сущности причастий легче воспринимаются и те нелюбимые нами сложные времена, которые образуются при помощи причастий.

Смотри:

Первое причастие или ing-овая форма = делающий .

I am dancing – я есть танцующий (прямо сейчас).

Сразу легче понять форму Continuous, правда?

Второе причастие или третья форма глагола (с -ed) = сделанный кем-то .

I have seen this film – я имею посмотренным этот фильм.

Вот же она – суть Present Perfect!

Все-таки грамматика – чудесная вещь! Особенно, когда наладишь с ней отношения. 🙂