Диалог мой рабочий день. Методическая разработка по французскому языку "мой распорядок дня" Распорядок дня школьника на французском языке

Thème: Mes week-ends

Тема: Мои выходные

Les adultes et les enfants attendent toujours les week-ends avec une grande impatience. Samedi et Dimanche sont le temps quand on peut laisser tomber le travail et les études, rencontrer les amis et consacrer du temps à la famille.

И взрослые, и дети всегда ждут выходных с большим нетерпением. Суббота и воскресенье – это время, когда можно отвлечься от работы или учёбы, встретиться с друзьями, уделить время семье.

Je fais mes études en onzième qui est une année très difficile, et chaque minute libre est précieuse. C’est pourquoi j’adore les week-ends et j’ai appris à les apprécier. En premier lieu, c’est le repos. Je crois qu’il est extrêmement important de faire une pause en apprentissage dur pour ne pas être en mauvaise humeur ou fatigué. Quand même je ne peux pas rester inutilement logé sur le canapé pendant 2 jours et être sûr que je suis en repos. Pour moi, le repos actif est le meilleur. Voilà pourquoi, chaque Samedi et Dimanche j’essai de faire le plus choses utiles possible.

Я учусь в 11 классе, а это очень сложный год, и каждая свободная минута на вес золота. Поэтому я очень люблю выходные и научилась их ценить. Прежде всего, это отдых. Я считаю, что очень важно делать паузу в усердной учёбе, чтобы не было плохого настроения и перенапряжения. Только я не могу целых 2 дня бесполезно лежать на диване и быть уверенным, что отдыхаю. Для меня лучший отдых – активный. Поэтому каждую субботу и воскресенье я стараюсь сделать по максимуму полезных дел.

Pour la plupart d’écoliers c’est Vendredi soir quand les week-ends commencent parce que il ne faut pas faire les devoirs pour Samedi. Mais je ne laisse pas tout le travail pour Dimanche comme je ne peux pas me reposer tranquillement en sachant que j’ai de la besogne pas accomplie. Vu cela, Vendredi soir je consacre mon temps aux devoirs que j’ai à faire pour Lundi. Après avoir terminé cela, je vais chez ma grand-maman et je reste chez elle jusqu’à Dimanche. Ces visites sont devenues une tradition, et j’adore être chez ma mamie.

Для многих школьников выходные начинаются в пятницу вечером, ведь не надо делать домашнее задание на субботу. Но я не оставляю всю работу на воскресенье, потому что не могу спокойно отдыхать, зная, что у меня есть невыполненные дела. Именно из этих соображений вечер пятницы я посвящаю домашнему заданию, которое задали на понедельник. После этого я еду к бабушке и остаюсь у неё до воскресенья. Эти визиты стали традицией, и я обожаю быть у бабушки в гостях.

Samedi est un jour quand je dors bien et je me repose des études et des devoirs. Le matin, je prépare le petit déjeuner pour moi et ma mamie, et ensuite on va aux magasins ensemble. Je ne peux pas qualifier un week-end de bon si je ne vais pas balader avec des amis. Alors, on a un rendez-vous dans le centre-ville. D’habitude nous allons au cinéma ou nous nous promenons tout simplement en faisant des photos amusantes. S’il fait froid, on va au café. Le soir, je reviens chez ma grand-mère, et mes cousins viennent souvent la visiter. Tous les Samedis on prépare un plat intéressant ensemble. C’est une autre tradition que j’adore.

Суббота – это день, когда я высыпаюсь и отдыхаю от учёбы и уроков. Утром я готовлю завтрак для себя и бабушки, а потом мы вместе идём по магазинам. Я не могу назвать выходные удачными, если не погуляю с друзьями. Так что каждую субботу я встречаюсь с ними в центре города. Обычно мы идём в кино или просто прогуливаемся, делая забавные фото. А если холодно, мы идём в кафе. Вечером я возвращаюсь к бабушке, и нередко в гости заходят мои двоюродные брат и сестра. Каждую субботу мы все вместе готовим интересное блюдо. Это ещё одна традиция, которую я очень люблю.

Dimanche, je me lève à 9 heures, je remercie ma mamie pour l’accueil et je reviens chez moi. Chaque semaine on a le grand nettoyage et j’aide ma maman à faire le ménage. Selon mes devoirs domiciles je dois ranger ma chambre, passer l’aspirateur dans tout l’appartement et faire la vaisselle. À 2 heures je vais faire du volley-ball, et à 4 heures je vais au cours supplémentaire des maths. Après cela je reviens à la maison et je passe la soirée avec ma famille. Nous pouvons aller nous promener ou aller visiter des amis. Je pense qu’il est très important de consacrer assez d’attention à la famille comme ce sont les gens les plus proches. Avant de me coucher je lis un livre intéressant ou je révise le matériel pour les examens.

La journée d’un étudiant

Обычный день студента

Chaque jour je me réveille de bonne heure. Je me lève, je fais de la gymnastique et je vais dans la salle de bain où je me lave à l’eau froide. Je me brosse les dents avec une brosse à dents et de la pâte dentifrice. Je fais vite ma toilette. Ensuite, je reviens dans ma chambre, je m’habille: je mets mes souliers, ma chemise, le veston, le pantalon et je me peigne devant la glace. Maintenant je suis prêt.

Il est temps de déjeuner. A mon petit déjeuner, je prends du café au lait, je mange du pain beurré avec du saucisson, du fromage. Je mange parfois des oeufs et de la crème. Je consulte ma montre. Il est sept heures moins cinq. Il faut me dépêcher pour arriver à temps à l’université. Pour aller à l’université, je prends le trolleybus. Parfois, je vais à l’institut à pied. A huit heures moins le quart je suis déjà à l’université. Je viens à temps.

Je suis étudiant à la faculté de pédagogie. Je suis en première année. Après avoir reçu mon brevet d’études secondaires, je suis entré à l’institut pédagogique de notre ville et j’y poursuis mes études. J’aime beaucoup les enfants, c’est pourquoi j’ai choisi la profession d’instituteur.

A l’université je suivis les cours d’histoire, de philosophie, de psychologie, de pédagogie. Pendant les cours je prends des notes. Entre les cours il y a des pauses. J’en profite pour aller au buffet et y casser la croûte. Après les cours je me repose un peu et je vais au restaurant universitaire. Dans notre restaurant, c’est le self-service. Il n’y pas de serveuses. On choisit les plats, puis on paye à la caisse. Les repas sont bon marché. Nous prenons d’habitude comme hors-d’oeuvre du hareng ou une salade, comme premier plat-une soupe ou une soupe aux choux, comme second plat, une côtelette ou du poisson. Et comme dessert nous prenons du café.

Après les cours je m’occupe du travail social, je suis le responsable de notre groupe. Ensuite je vais travailler avec mon ami Serge dans la salle de lecture qui se trouve près de la bibliothèque de l’université. Nous avons là à notre disposition tous les manuels, journaux, revues, livres, dictionnaires dont nous pouvons avoir besoin. Les devoirs finis, nous sortons pour faire un tour. Nous rentrons à 7 heures du soir. Chez moi, je regarde à la télé les émissions politiques ou parfois un film. Je me couche à 11 heures du soir.

Перевод

Каждый день я просыпаюсь рано. Я встаю, делаю гимнастику и иду в ванную, где я моюсь в холодной воде. Я чищу зубы с зубной щеткой и зубной пастой. Я делаю быстро мой туалет. Затем, я возвращаюсь в мою комнату, я одеваюсь: я надеваю мои ботинки, надеваю мою рубашку, пиджак, брюки и я расчесываюсь перед зеркалом. Теперь я готов.

Пора завтракать. На завтрак, я пью кофе с молоком, я ем хлеб с маслом с колбасой и с сыром. Я иногда ем яйца и сливки. Я смотрю на часы. Без пяти семь. Надо поторопиться чтобы вовремя прийти в университет. В университет, я еду на троллейбусе. Иногда, я иду в институт пешком. В восемь часов без четверти я уже в университете. Я прихожу вовремя.

Я студент педагогического факультета. Я на первом курсе. Получив мой аттестат среднего образования, я поступил в педагогический институт нашего города и там продолжаю учиться. Я очень люблю детей, поэтому я выбрал профессию учителя.

В университете у меня лекции по истории, философии, психологии, педагогики. Во время пар /занятий я делаю записи. Между занятиями есть перерывы. Я пользуюсь случаем и иду в буфет чтобы перекусить. После занятий я отдыхаю немного и иду в университетскую столовую. В нашем студенческом кафе - самообслуживание. Нет никаких официанток. Выбираем блюда, затем платим в кассу. Обеды дешевые. Мы обычно берем на закуску сельдь или салат, как первое блюдо - суп или щи, на второе- отбивную или рыбу. И на десерт кофе.

После занятий я занимаюсь социальной работой, я - ответственное лицо нашей группы. Затем я работаю с моим другом Сержей в читальном зале, который находится около библиотеки университета. Там в нашем распоряжении все учебники, газеты, журналы, книги, словари, в которых мы нуждаемся. Сделав домашнее задание, мы идем гулять. Мы возвращаемся в 7 часов. Дома я смотрю по телевизору политические передачи или иногда фильм. Я ложусь в 11 часов.

D’habitudes je me leve à six heures du matin et je fais mon lit. Pendant quelques minutes je fais des exercices légers, puis je vais à la salle de bain et prends une douche. Entre temps, ma mère ou ma sœur aînée prépare le petit déjeuner. Une demi-heure plus tard, je m"habille et je vais à la cuisine pour manger copieusement.

Ordinairement pour le petit déjeuner je mange des fruits, des céréales, du jus ou du lait. Papa et maman n"aiment pas les fruits, ils mangent des sandwichs avec du fromage et boivent du café. Parfois, je fais moi-même le petit déjeuner s’il n"y a personne dans la cuisine. Cela se voit souvent dans le week-end. Je me lève très tôt et fais un petit déjeuner simple pour toute la famille.

C’est temps d’aller à l"école! Les leçons commencent à neuf heures et finissent à trois heures. Je vais à l"école à pied. Cela prend environ une demi-heure. Je rentre à quatre heures moins le quart. Ensuite, je me repose un peu, mange quelques sandwichs avec du thé ou du café et fais mes devoirs. A six heures, je suis enfin libre!

Dans la soirée, nous nous rencontrons avec des amis et nous décidons comment passer notre soir joyeusement. Parfois, nous nous promenons, écoutons de la musique et bavardons. Et parfois nous allons au cinéma, à la discothèque ou au café. Environ à huit heures, je suis à la maison. Je dîne, regarde la télé, parle avec mes amis par téléphone. A dix heures je me couche (je vais au lit). Demain tout commence à nouveau.

Перевод

Обычно я встаю в шесть часов утра и заправляю кровать. В течение нескольких минут я делаю легкие упражнения, а затем иду в ванную комнату и принимаю душ. Тем временем, мама или старшая сестра готовит завтрак. Через полчаса я одеваюсь и иду на кухню, чтобы как следует поесть.

Как правило, за завтрак я ем фрукты, кашу, пью сок или молоко. Папа вместе с самой не любят фрукты, поэтому они едят бутерброды с сыром и пьют кофе. Иногда я сам себе готовлю завтрак, если на кухни никого нет. Такое случается часто по выходным дням. Я встаю очень рано и готовлю простой завтрак для всей семьи.

Время отправлять в школу! Уроки в школе начинаются в девять часов и заканчиваются в три часа. В школу я иду пешком. Это занимает примерно полчаса. Я возвращаюсь домой без пятнадцати четыре. Затем я немного отдыхаю, ем пару бутербродов с чаем или кофе и делаю уроки. В шесть часов вечера я наконец-то свободен!

Вечером мы встречаемся с друзьями и решаем, как провести наш вечер весело. Иногда мы просто гуляем, слушаем музыку и болтаем. А иногда мы ходим в кино, на дискотеку или в кафе. Около восьми часов я уже дома. Я ужинаю, смотрю телевизор, разговариваю с друзьями по телефону. В десять часов вечера я ложусь спать. Завтра все начинается заново.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Ma journée de travail

Paul: Salut! Comment ça va?

Michel: Salut, Paul! Tout va bien, merci, et toi?

Paul: Merci, je vais bien aussi. Mes proches me disent toujours que je ne sais pas utiliser rationnelement mon temps au cours d"une journée. Et toi, tu as du temps à faire tout ce qu’il est nécessaire?

Michel: Moi aussi, je dois suivre mon régime pour avoir assez de temps à tout faire. D"habitude, je me lève à sept heures du matin et tout de suite je fais quelques exercices de corps . Ensuite je me lave et je vais prendre mon petit déjeuner. Et toi, comment commences-tu ta journée de travail?

Paul: En ce qui concerne le matin, je fais presque les mêmes choses. Mais j’ai du mal avec le transport parce qu"il y a beaucoup de monde en ce temps-là. Mon trajet me prend parfois une heure pour être à temps au boulot. Et comment fais-tu avec ton déjeuner? Tu le prends où?

Michel: Je n’ai pas de problèmes avec cela. Je le prends toujours dans un petit café tout près de notre travail. Et toi?

Paul: Chez nous il y a une petite cuisine dans laquelle nous pouvons prendre du café ou du thé avec des canapés ou avec du pizza. Je me demande toujours ce que tu fais d"habitude après ton travail?

Michel: A cinq heures de l’après-midi je suis déjà libre. Je peux aller où je veux. Je préfère passer mon temps libre avec les amis. Parfois nous allons aux cinémas ou aux théâtres, mais le plus souvent nous effectuons de courts voyages à travers de notre ville.

Paul: Quant à moi, je reste souvent chez moi après le boulot. J’aime surfer sur Internet, regarder la télé jusqu’à minuit et parfois je passe la nuit blanche en écoutant de la musique. С"est pourquoi , il m"est difficile de me lever à temps.

Michel: Ah, je te comprends! J"ai eu le même problème, mais maintenant j"ai réussi à régler ma journée. Tout d"abord, il te faut faire attention aux exercices de corps: cela donne de la force et de l"énergie pour toute la journée! En plus, je te recommanderais de ne pas passer beaucoup de temps en surfant sur Internet: par exemple, lisant un livre on peut bien se reposer et même s"endormir pour se renouveler! Je crois que mes idées vont t"aider! A bientôt!

Paul: Merci beaucoup pour ton aide! A bientôt! Bonne journée à toi! Au revoir!

Мой рабочий день

Поль: Привет! Как дела?

Мишель: Привет, Поль! Все хорошо, спасибо, а у тебя как?

Поль: Спасибо, у меня тоже все отлично. Мои родные всегда мне говорят, что я не умею рационально использовать свое время на протяжении дня. А тебе хватает времени на все необходимое?

Мишель: Я тоже вынужден придерживаться режима, чтобы иметь достаточно времени, чтобы все успеть. Обычно я встаю в семь часов утра и сразу же приступаю к выполнению нескольких физических упражнений. Затем я моюсь и завтракаю. А как начинается твой рабочий день?

Поль: Что касается утра, то я делаю практически все то же, что и ты. Но у меня проблема с транспортом, потому что в это время много людей. Иногда дорога до работы занимает час, чтобы быть вовремя. А как ты управляешься с обедом? Где ты обедаешь?

Мишель: У меня нет с этим проблем. Я обедаю в небольшом кафе, что находится неподалеку. А ты?

Поль: У нас на работе есть небольшая кухонька, где мы можем выпить кофе или чай с бутербродами или пиццей. Мне всегда было интересно, чем ты обычно занимаешься после окончания рабочего времени?

Мишель: В 5 часов дня я уже свободен. Я могу идти куда хочу. Я предпочитаю проводить свое свободное время с друзьями. Иногда мы посещаем кинотеатры и театры, но чаще всего мы совершаем недолгие прогулки по нашему городу.

Поль: Если говорить обо мне, то я часто остаюсь дома после работы. Я люблю лазить в Интернете, смотреть телевизор до полуночи и иногда я вообще не сплю, слушая музыку. Именно поэтому мне трудно просыпаться вовремя.

Мишель: Аа, я тебя понимаю! У меня была такая же проблема, но теперь мне удалось распределить время в рабочий день. Прежде всего, тебе нужно обратить внимание на физические упражнения: это добавит сил и энергии на весь день! К тому же, я бы тебе рекомендовал не проводить много времени в Интернете: например, читая книгу можно хорошо отдохнуть и даже заснуть, чтобы набраться сил! Я думаю, мои идеи тебе помогут! До встречи!

Поль: Спасибо большое за помощь! До встречи! Хорошего дня!

Французы относятся к приёму пищи очень серьёзно и всячески подчёркивают, что фастфуд и всё, его окружающее, – это даже не еда, а не более чем удовлетворение физиологических потребностей.

Во Франции до сих пор, не смотря на все современные веяния, наиболее распространён более структурированный тип питания, предполагающий поглощение пищи в определённое время (обычно 2-3 раза в день) в определённом порядке и сочетании.

Французский «распорядок дня»

Французский завтрак часто удивляет иностранцев своей скромностью, в отличие от английского. Обычно он включает йогурт, кофе с молоком, горячий шоколад или сок, сопровождаемые традиционным круассаном, булочкой или тостом с конфитюром. По статистике, пятая часть французов вовсе не завтракают, хотя в небольших городах завтрак может быть и менее плотным.

Обед во Франции имеет невероятное значение. Каждый, кто был в этой стране, с удивлением наблюдал, как с 12 до 14 часов пустеют офисы, аудитории, магазины: для французов наступает священное время обеда. Он чаще всего тоже довольно лёгкий: суп, салаты, мясные или рыбные закуски, овощи, непременный сыр и десерт. Хлеб подают ко всем стадиям трапезы, но употребляют в незначительных количествах. При этом обед остаётся приёмом пищи, который чаще всего происходит вне дома, поэтому в это время кафе и рестораны полны посетителей.

Ужин (по времени он приходится обычно на 7-8 часов вечера) обычно обильный, но в последнее время эта тенденция отступает под натиском идеи здорового питания. За ужином собирается вся семья, иногда приглашают друзей: хорошая компания – не менее важная составляющая трапезы, чем подаваемые блюда. Ужин обычно включает несколько перемен блюд, в том числе сыр, который подаётся либо перед десертом, либо вместо него, и, конечно, вино.

Аперитив и дижестив
Одна из характерных французских традиций – это аперитив . Аперитив – это не только напиток, подаваемый перед ужином для возбуждения аппетита, но и лёгкие закуски к нему – орешки, крекеры, канапе и т.д. В каждом регионе есть свои специфические напитки для аперитива: в южной Франции это анисовый ликёр "пастис ", в Оверни – "сюз " (настойка горечавки), в Эльзасе это может быть и пиво, и белое вино, в центральных округах – "кир" (смесь смородинового ликёра и белого вина) или "кир-рояль" (смесь смородинового ликёра и шампанского), в Нормандии – кальвадос, в Бургундии – ежевичный ликёр и т.д.
По аналогии с аперитивом, после ужина гостям обычно предлагается дижестив – обычно это крепкие напитки, призванные поспособствовать пищеварению после трапезы. Главным, впрочем, остаётся общение, без которого хороший французский ужин представить попросту невозможно.